وقَــرْنَ فِـي بُيُــوتِكُـنَّ
《 ذكـر الثعـلبـي وغيـره: أن عائـشة -رضـي الله عنـها- كانت إذا قرأت هذه الآية ﴿ وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُن ﴾ تبكي حتى تبـل خمــارها.
وذكـر أن سـودة قيـل لـها: لم لا تحجين ولا تعتمرين كما يفعل أخواتك فقالت: قد حججت واعتمرت وأمـرني الله أن أقــر فـي بيـتي.
قـال الـراوي: فـوالله مـا خـرجت من باب حجـرتها حـتى أخرجـت جنـازتها رضـوان الله علـيها. 》
[«تفسـير القرطـبي» (١٨٠/١٤)]
Ats-Tsa'labi rahimahullah menyebutkan bahwa Aisyah radhiyallahu anha jika membaca ayat ini,
{وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ} [الأحزاب : 33]
"Dan tetaplah di rumah-rumah kalian." (Al-Ahzab: 33)
Beliau menangis hingga kerudung beliau basah.
Dan disebutkan bahwa Saudah radhiyallahu anha ketika ditanya, "Kenapa engkau tidak pergi haji atau umrah sebagaimana saudari engkau yang lain?"
Beliau menjawab,
"Aku telah haji dan umrah, dan Allah memerintahku untuk tinggal di rumahku."
Perawi berkata,
"Demi Allah, Saudah tidaklah keluar dari pintu kamarnya sampai ketika jenazah beliau dikeluarkan darinya." (Pengamalan beliau terhadap ayat di atas)
Tafsir Al-Qurthubi 14/180
رضي الله عن أمهات المؤمنين
Al-Ustadz Usamah Faishal Mahri hafizhahullah berdoa,
"Ya Allah jadikan istri-istri kami, putri-putri kami dan ibu-ibu kami berteladan pada istri-istri nabi-Mu."
Diterjemahkan oleh Al-Ustadz Usamah Faishal Mahri hafizhahullah pada hari Kamis, 5 Syaban 1437 H / 12 Mei 2016 M
http://annisaa.salafymalangraya.or.id
http://bit.ly/nisaaassunnah
Nisaa` As-Sunnah